• UM
  • SRI
  • Perfil
    • Estudiantes UMU
    • Estudiantes Extranjeros
    • PDI/PAS UMU
    • Universidades Socias
  • Estudiantes Extranjeros
  • EN | ES
Erasmus+ Estudios
UM
  • Información
  • Solicitud online
  • Acceso personal
  • Enlaces de interés
  • Home
  • Información

Información

    Erasmus INTERNSHIP OFFERS
    Erasmus OFERTAS DE PRÁCTICAS
    Erasmus ADMISIÓN
    Erasmus ADMISSION
    Erasmus ALOJAMIENTO: VIMUR
    Erasmus ACCOMMODATION: VIMUR PROGRAMME
    Erasmus SERVICIO DE RELACIONES INTERNACIONALES (SRI)
    Erasmus INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE (SRI)
    Erasmus CURSOS DE ESPAÑOL-SERVICIO DE IDIOMAS (SIDI)
    Erasmus SPANISH COURSES-LANGUAGE SERVICE (SIDI)
    Erasmus TRANSPORTE AL CAMPUS DE ESPINARDO
    Erasmus TRANSPORT TO ESPINARDO CAMPUS
    Erasmus GUIA DEL ESTUDIANTE INTERNACIONAL
    Erasmus GUIDE FOR INTERNATIONAL STUDENTS
    Erasmus CÓMO LLEGAR A MURCIA
    Erasmus HOW TO GET TO MURCIA
    Erasmus COMEDORES Y CAFETERÍAS
    Erasmus DINING FACILITIES
    Erasmus CAMPUS DE LA UMU Y PLANOS
    Erasmus UMU CAMPUSES AND MAPS
    Erasmus ¿QUÉ HACER EN MURCIA?
    Erasmus WHAT IS THERE TO DO IN MURCIA?
    Erasmus MÁS INFORMACIÓN UTIL
    Erasmus MORE USEFUL INFORMATION



INTERNSHIP OFFERS

 
Here you can find different offers to do your internship:

-Faculty of Social work: 

Asociación de enfermedades raras Dgenes (OFFER 1) (OFFER 2) (OFFER 3)

Asociación de familiares y amigos de enfermos de Alzheimer de Torrevieja

Asociación de familiares y enfermos de Alzheimer de Hellín

Asocación de salud mental de Cieza y comarca (AFEMCE)

Cruz Roja Española (OFFER 1) (OFFER 2) (OFFER 3) (OFFER 4)

Hospital Universitario Morales Meseguer

Lourdes Bolivar Romero Y Nieves Ros Barrios

Unidad de Mediación Murcia 

A.P.I.C.E.S. (OFERTA 1) (OFERTA2)

CURAE MENTIS

-Faculty of Optics and Optometry:

Innovación Óptica

Los Belones Centro Óptico

-Faculty of Work sciences:

Leroy Merlin

Pedro Alcázar Franco

-Faculty of Communication and Documentation:

Servicio de Comunicación de la Universidad de Murcia

Canal UM y Radio UM

Digio Soluciones Digitales

CADENA SER CARTAGENA

-Nurse School:

Hospital de Molina

Hospital Los Arcos

-Faculty of Medicine:

Hospital Reina Sofía

Hospital Virgen de la Arrixaca

Hospital Morales Meseguer

-School of Law:

Ayuntamiento de Lorquí

Despacho Abogados Aranzazu Arce Muñoz

MARTINEZ-ESCRIBANO ABOGADOS SLP


- FACULTY OF CHEMISTRY: Research Groups
Group 1: Biotechnology Group 
Group 2: Melanocytes Group
Group 3: Metallopharmaceutical Group
Group 4: Multifunctional Molecular Materials
Group 5: Organometallic Chemistry Group 
Group 6: Polymers Group 
Group 7: Regional Atmospheric Modelling Group 
Group 8: Synthetic Organic Chemistry Group
Group 9: Analysis and simulation of chemical, biochemical and membrane processes



-ISEN Cartagena:

ISEN Centro Universitario, Facultad Adscrita a la Universidad de Murcia


ErasmusSubir
 
 
OFERTAS DE PRÁCTICAS

 
Aquí puedes encontrar por facultades las empresas donde realizar tus prácticas:

-FACULTAD DE TRABAJO SOCIAL:

Asociación de enfermedades raras Dgenes (OFERTA 1) (OFERTA 2) (OFERTA 3)
 
Asociación de familiares y amigos de enfermos de Alzheimer de Torrevieja

Asociación de familiares y enfermos de Alzheimer de Hellín

Asocación de salud mental de Cieza y comarca (AFEMCE)

Cruz Roja Española (OFERTA 1) (OFERTA 2) (OFERTA 3) (OFERTA 4)

Hospital Universitario Morales Meseguer

Lourdes Bolivar Romero Y Nieves Ros Barrios

Unidad de Mediación Murcia

A.P.I.C.E.S. (OFERTA 1) (OFERTA 2)

CURAE MENTIS

-FACULTAD DE ÓPTICA Y OPTOMETRÍA:

Innovación Óptica

Los Belones Centro Óptico

-FACULTAD DE CIENCIAS DEL TRABAJO:

Leroy Merlin

Pedro Alcázar Franco

-FACULTAD DE COMUNICACIÓN Y DOCUMENTACIÓN:

Servicio de Comunicación de la Universidad de Murcia

Canal UM y Radio UM

Digio Soluciones Digitales

Cadena Ser Cartagena

-FACULTAD DE ENFERMERÍA:

Hospital de Molina

Hospital Los Arcos

-FACULTAD DE MEDICINA:

Hospital Reina Sofía

Hospital Virgen de la Arrixaca

Hospital Morales Meseguer

-FACULTAD DE DERECHO:

Ayuntamiento de Lorquí

DESPACHO ABOGADOS ARANZAZU ARCE MUÑOZ

MARTINEZ-ESCRIBANO ABOGADOS SLP


- FACULTAD DE QUÍMICA: Grupos de investigación
Grupo 1: Grupo de Biotecnología
Grupo 2: Grupo de Melanocitos
Grupo 3: Grupo de Metalofármacos
Grupo 4:Grupo de Materiales moleculares multifuncionales
Grupo 5: Grupo de Química organometálica
Grupo 6: Grupo de Polímeros
Grupo 7: Grupo de Modelización atmosférica regional
Grupo 8: Grupo de Química orgánica sintética
Grupo 9: Grupo de Análisis y simulación de procesos químicos, bioquímicos y de membrana 


-ISEN CARTAGENA

ISEN Centro Universitario, Facultad Adscrita a la Universidad de Murcia

ErasmusSubir
 
 
ADMISIÓN

 

 

 

1º paso: Una vez recibida la aceptación de la Facultad, el estudiante recibe un email de incoming@um.es con instrucciones.

2º paso: el estudiante debe solicitar on-line y en breve recibirá un email con más información.

Ten en cuenta que tendrás que subir obligatoriamente una copia de tu pasaporte o tarjeta de identidad.

Importante: Cuando validamos tu solicitud recibes un numero de identificación (NIU) el cual te permite solicitar alojamiento en la página web  http://vimur.um.es

Antes de empezar su estancia de Prácticas, debe habernos  enviado o entregado el seguro de accidentes y responsabilidad civil.

ErasmusSubir
 
 
ADMISSION

 

First step: Once you receive the acceptance from the faculty, you will receive in a few days an email from incoming@um.es

Second step: the student must apply on-line and in a few days receives an email with more information.

Please bear in mind that you must upload a copy of your passport or ID card.

Important: When we validate the application, the student receives a NIU Number, enabling to apply for accommodation. http://vimur.um.es

Before starting your placement you must have send your Accident and third party liability insurance.

ErasmusSubir
 
 
ALOJAMIENTO: VIMUR

 

ESTE SERVICIO ES GRATUITO PARA LOS ESTUDIANTES

 

Información en la web: vimur.um.es

E-mail: vimur@um.es

Media del coste del alojamiento al mes:

Depende del tipo de alojamiento elegido por el estudiante (alrededor de 200 euros por mes con gastos de facturas aparte). Toda la información está disponible en la web de antes.


ErasmusSubir
 
 
ACCOMMODATION: VIMUR PROGRAMME

 

Important: Vimur is the only official accommodation service of the International Office at the University of Murcia.

 

We remind you that the only official  accommodation service for incoming students of International Relations is  VIMUR (http://vimur.um.es ), so, we are not responsible for other accommodation services that do not belong to the University of Murcia. You must check the webs and emails, and if they don't end in .um.es or @um.es, you can contact vimur@um.es to clarify.

 

Information on the website: http://vimur.um.es



 

E-mail: vimur@um.es

 

Average Accommodation Cost per month for room:

 

It depends on the type of accommodation chosen by the student. (about 200 euros per month). All available information is provided in the above web page.

 

ErasmusSubir
 
 
SERVICIO DE RELACIONES INTERNACIONALES (SRI)

 

En el Campus de Espinardo nos puedes encontrar en el  INTERNATIONAL WELCOME POINT:

 

CAMPUS DE ESPINARDO

Ed. Rector Soler, 2ª planta (nº18)

30071 MURCIA

ESPAÑA

 

Tel. +34 868 884074  

 

Correo electrónico: incoming@um.es

 

  

Horario de atención al público: CAMPUS DE ESPINARDO: martes y jueves de 09.30 a 13:30 h.

 

Para visitarnos, tienes que pedir una cita previa en:  https://citaprevia.um.es/citaprevia/SRIMOVIN

 

En el Campus de La Merced, también puedes visitarnos en nuestra oficina de Información y Atención al Público.

 

CAMPUS DE LA MERCED

Ed. Rector Loustau, planta baja

30100 MURCIA

ESPAÑA

Tel. +34 868 888113 

 

Horario de atención al público: CAMPUS DE LA MERCED lunes y miércoles de 09.30 a 13.30

 

http://www.um.es/web/iwp/

 

En el Campus de la Merced también podrás gestionar tu alojamiento y legalización con el personal del Programa VIMUR:

 

Programa Vivir en Murcia

Teléfono: +34 868 88 3889 

Correo electrónico: vimur@um.es

http://vimur.um.es

ErasmusSubir
 
 
INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE (SRI)

 

You can find us at the INTERNATIONAL WELCOME POINT:

 

CAMPUS DE ESPINARDO

Ed. Rector Soler, 2nd floor (n. 18)

30071 MURCIA  

SPAIN

 

Phone +34 868 884074  

E-mail: incoming@um.es

 

 

We are open: Tuesday and Thursdaty from 9.30 am to 1:30 pm.  

 

 

To visit us at Espinardo Campus you have to arrange an appointment at https://citaprevia.um.es/citaprevia/SRIMOVIN

  

At La Merced Campus (Murcia city centre) you can visit us at our Information Point and Enquiries Office:  

 

 

CAMPUS DE LA MERCED

Ed. Rector Loustau, ground floor

30100 MURCIA

SPAIN

 

Phone +34 868 888113   

 

We are open: Monday and Wedenesday from 9.30 to 13.30

 

 http://www.um.es/web/iwp/

 

In our office in Campus de la Merced you will also be able to organise accommodation and legalization with the VIMUR Accomodation Service:

 

Programa Vivir en Murcia 

Phone: +34 868 88 3889  E-mail: vimur@um.es

http://vimur.um.es

 

ErasmusSubir
 
 
CURSOS DE ESPAÑOL-SERVICIO DE IDIOMAS (SIDI)

 

Información en la web: http://www.um.es/idiomas/

 

Datos de contacto:

 

Teléfonos: +34 868 88 3868/ +34 868 88 3869

 

E-mail: siinfo@um.es       

 

 

 

ErasmusSubir
 
 
SPANISH COURSES-LANGUAGE SERVICE (SIDI)

 

Information at http://www.um.es/idiomas/

 

Contact data:

 

Telephone: +34 868 88 38 68/+34 868 88 38 69

 

 

E-mail: siinfo@um.es

 

 

ErasmusSubir
 
 
TRANSPORTE AL CAMPUS DE ESPINARDO

 

¿Cómo llegar al Campus de Espinardo?

 

Autobús: tiene diferentes paradas en distintos lugares de la ciudad pero la parada más fácil de encontrar es la situada en la Gran Vía Escultor Salzillo (parada al lado del Banco de España, dirección a la Plaza Circular). Una vez en el Campus de Espinardo, debes bajar en la parada de Veterinaria o en la de Química.

 

Tranvía: Línea 1, tramo B. Salida desde Plaza Circular. Parada en Campus de Espinardo: Centro Social.

 

El Edificio Rector Soler es el edificio nº 18, y Relaciones Internacionales se encuentra en la 2ª planta.

 

¿Cómo puedo comprar un billete/bono?

 

PARA EL AUTOBÚS

 

1. Directamente en el autobús.

 

Precios aproximados: Billete: 1 euro.

 

2. 'UNIBONO' (https://bonobus.um.es/ ): para solicitarlo, necesitas un correo electrónico de la UMU.

 

  

PARA EL TRANVÍA

 

1. Directamente en los cajeros de las paradas del tranvía.

 

2. UNIBONO: (https://bonotranvia.um.es ) 20,40 €/mes con viajes ilimitados. Solo pueden solicitarlo los estudiantes.

 

Para solicitarlo, necesitas un correo electrónico de la UMU.

 

Si quieres más información entra en: http://www.um.es/alumnos/transporte



 

ErasmusSubir
 
 
TRANSPORT TO ESPINARDO CAMPUS

 

Bus: line 39. The easiest bus stop to find: Gran Vía Escultor Salzillo (next to Banco de España, direction Plaza Circular).  Bus service each 15 minutes. At the Espinardo Campus, alight at the "Químicas" stop.

 

Tram: line 1B. Departure from Plaza Circular. Stop at Espinardo Campus: "Centro Social" (Social Centre). Rector Soler is building number 18, 2nd floor.

 

 How can I buy a ticket/bus pass?

 

FOR THE BUS

 

1. On the bus. Approximate price:  Ticket:1,50 euros  

 

2. "UNIBONO" (https://bonobus.um.es/ ): to apply for it, you need a University of Murcia e-mail address.

 

 

FOR THE TRAM

 

1. At the ticket dispensers of the tram stops.

 

2. UNIBONO: (https://bonotranvia.um.es ) .It costs 20,40 euros/month with unlimited travel. Only for students. To apply for it, you need a University of Murcia e-mail address.

 

 If you need more information, enter at: 

 

http://www.um.es/alumnos/transporte/

 

 

 

 

ErasmusSubir
 
 
GUIA DEL ESTUDIANTE INTERNACIONAL

 

Pincha aquí.

ErasmusSubir
 
 
GUIDE FOR INTERNATIONAL STUDENTS

 

Click here.

ErasmusSubir
 
 
CÓMO LLEGAR A MURCIA

 

http://www.accessia.es/

 

Aeropuertos


Aeropuerto de San Javier (Murcia), 47 km a Murcia en coche.

 

Tel:+34 968 17 2000

 

Aeropuerto de El Altet (Alicante) , 68 km a Murcia en coche.

 

Tel:+34 966 91 91 00/ +34 966 91 94 00

 

www.aena.es

 

Trenes


Estación de El Carmen (Murcia). Tel:+34 968 25 25 72

 

www.renfe.es

 

 

Autobuses


Estación de autobuses de San Andrés (Murcia). Tel:+34 968 29 22 11

 

http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

 

Autopistas y autovías


Autopista del Mediterráneo A-7: France, Barcelona/Valencia/Alicante/ Murcia

 

Autovía A-30: Madrid/Albacete/Murcia/Cartagena

 

Autovía con Andalucía E-15

 

 

ErasmusSubir
 
 
HOW TO GET TO MURCIA

 

http://www.accessia.es/

 

Airports


San Javier Airport (Murcia), 47 km from Murcia by car.

 

Tel:+34 968 17 2000

 

El Altet Airport (Alicante) , 68 km from Murcia by car.

 

Tel:+34 966 91 91 00/ +34 966 91 94 00

 

www.aena.es

  

Trains


El Carmen Station (Murcia). Tel:+34 968 25 25 72

 

www.renfe.es

 

Buses


San Andrés Station (Murcia). Tel:+34 968 29 22 11

 

http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

 

Motorways and toll roads


Autopista del Mediterráneo A-7: France, Barcelona/Valencia/Alicante/ Murcia

 

Autovía A-30: Madrid/Albacete/Murcia/Cartagena

 

Autovía con Andalucía E-15

 

 

ErasmusSubir
 
 
COMEDORES Y CAFETERÍAS

 

Comedores


Cinco comedores a disposición general:

 

Murcia ciudad: Campus de La Merced y Colegio Mayor Azarbe.

Campus de Espinardo: Centro Social Universitario, Apartamentos Campus y Facultad de Economía y Empresa.

Horario de los comedores: de 13.00h. a 15.30h.

Amplio servicio de cafeterías, en la mayor parte de los edificios universitarios (horario de 8.00h. a 19.30h.)

http://www.um.es/csa/comedores

 

 

ErasmusSubir
 
 
DINING FACILITIES

 

Dining facilities

 

Five canteens available for general use:

 

City centre: La Merced Campus and "Colegio Mayor Azarbe".

 

Espinardo Campus: "Centro Social Universitario", "Apartamentos Campus" and Faculty of Economics and Business.

 

Dining facilities (lunch time) available from 13.00h. to 15.30h.

 

Extensive cafeteria services in the majority of the university buildings (available from 8.00h. to 19.30h.)

 

http://www.um.es/csa/comedores.htm

 

 

ErasmusSubir
 
 
CAMPUS DE LA UMU Y PLANOS

 

La Universidad de Murcia tiene 5 campus diferentes:

 

Campus de Espinardo. Concentra el mayor número de estudiantes, con 13 Facultades y 3 Escuelas Universitarias. Está situado a 5 km. al norte de Murcia.

 

Campus de La Merced. Situado en el centro de la ciudad.

 

Campus de Ciencias de la Salud. Junto a la Ciudad Sanitaria Virgen de la Arrixaca, a 5 km. al sur de la ciudad.

 

Campus de Ciencias del Deporte. Ubicado en San Javier, población situada a 44 km. al sureste de la ciudad.

 

Campus de Lorca. Ubicado a 70 km. de la ciudad de Murcia. Estudios de Enfermería y Nutrición.

 

 

         PLANOS CAMPUS

 

 Campus La Merced

 

http://www.um.es/universidad/planos/merced


 

Campus Espinardo

 

Pincha aqui

 

Campus Ciencias del Deporte/Sports Sciences

 

http://www.um.es/universidad/planos/sanjavier.php

 

  

Campus Ciencias de la Salud/Medical and Health Studies

 

http://www.um.es/universidad/planos/ccsalud.php

 

 

 

 

ErasmusSubir
 
 
UMU CAMPUSES AND MAPS

 

The University of Murcia has 5 different campuses:

 

Espinardo Campus is located just 5 km to the north of the city centre. The great majority of the students are based in 13 Faculties and 3 University Schools located here.

 

La Merced Campus. Located in the city centre.

 

Medical and Health Studies Campus. Located next to the suburban area known as "Ciudad Sanitaria Virgen de la Arrixaca", 5 km south of the city.

 

Sports Sciences Campus. Located in San Javier, 44 km south-east of the city.

 

Lorca Campus.  Located 70 kms away from Murcia city. Recently built. Nursing and nutrition studies.

 

 

CAMPUS MAPS

 

 

Campus La Merced

 

http://www.um.es/universidad/planos/merced


 

Campus Espinardo

 

 Click here

 

 

Campus Ciencias del Deporte/Sports Sciences

 

http://www.um.es/universidad/planos/sanjavier


  

 Campus Ciencias de la Salud/Medical and Health Studies

 

http://www.um.es/universidad/planos/ccsalud


 

ErasmusSubir
 
 
¿QUÉ HACER EN MURCIA?

 

¿Qué hacer en Murcia?

 

Murcia es una antigua, mediterránea y acogedora ciudad fundada y fortificada en el 825 a.C. por Abderramán II con el nombre de Mursiya, en las fertiles orillas del Rio Segura.

Murcia -un paraíso de luz y flores de naranjo- es una alegre y extrovertida ciudad, conocida por su Catedral, la Iglesia de Nuestro Padre Jesús (actualmente sede del museo del famoso escultor, Salzillo), el Palacio Episcopal, el Convento de Santa Ana, la Iglesia de San Miguel, el Monasterio de Santa Clara la real, El Almudí, el Santuario de la Fuensanta, los jardines del Malecón y el Casino. Otros puntos de interés son: el Museo de Murcia y el Museo del Agua, así como las norias del Segura en Murcia y los pueblos de alrededor que componen el paisaje de nuestra región.

 

Murcia también disfruta de un gran número de festividades: Carnaval (Febrero), Semana Santa (Marzo-abril), Fiestas de primavera (Marzo-abril), la Feria de Murcia (Septiembre), y Navidad (Diciembre), los cuales, junto con el cine, teatro, festivales de música, conferencias, y muestras de arte ,componen la excitante vida cultural de la ciudad. La mayoría de estos eventos tienen lugar en el "Teatro Romea" y en el "Auditorio" de la Región de Murcia, mientras otros son financiados por diversas cajas de ahorros.

 

La costa y las montañas

 

En nuestra Región, puedes disfrutar de la playa prácticamente todo el año, pero sobre todo durante las vacaciones de primavera y verano. Se realizan una gran variedad de actividades acuátias en las cuales puedes participar, incluyendo la navegación, windsurf, esquí acuático, buceo, etc.

 

La temperatura media durante el año varía entre los 12ºC en invierno y los 25'5ºC en verano. El clima es seco, calor en verano y suave en invierno, y Murcia está entre las ciudades que reciben mayor número de horas de sol a lo largo del año.

 

Un brazo de tierra, La Manga, corre paralelo a la costa de Murcia formando un pequeño mar interior, conocido como el Mar Menor, mientras al otro lado, sus playas son bañadas por el Mar Mediterráneo. Los lugares de vacaciones del Mar Menor incluyen San Javier, La Ribera, Los Alcázares, y, naturalmente, La Manga.

 

Si prefieres excursiones a pie más que ir a nadar, te recomendaríamos el Parque Natural de Calblanque y las bonitas cuevas y playas que rodean este entorno.

 

Para los amantes de la naturaleza, hay un gran número de actividades en la montaña. Puedes disfrutar las subidas del Leyva en Sierra Espuña o la Panocha en el valle, donde puedes escalar, subir en bicicleta, prácticar trekking, o simplemente pasear.


Bares y restaurantes 


Ya has probablemente oido hablar sobre las famosas "tapas" españolas. En Murcia, hay un gran número de bares y terrazas donde puedes disfrutar un delicioso aperitivo al aire libre. Las tapas más conocidas son: pisto, zarangollo, ensalada murciana, etc., todas preparadas con verduras de los abundantes mercados de Murcia.

 

Alguno de los más populares bares son "El Palomo" y "Los Toneles", ambos situados en la C/Cánovas del Castillo, el "Pepico del Tío Ginés" en C/Las mulas, "Los Zagales" en  C/Polo de Medina, "El Patio" en C/Paco, "La Parranda" en la Plaza de San Juan, o "El tío sentao" en C/La manga.

 

Los fines de semana, los bares sirven tapas en las abarrotadas Plaza de las Flores, Plaza Mayor y Alfonso X el Sabio. Si prefieres una comida más formal, existen restaurantes en muchas partes de la ciudad donde puedes encontrar comida de alta calidad a un precio asequible.

 

 

Más información en:

http://www.murciaturistica.es

 

http://www.murciaciudad.com

 

 

 

 

ErasmusSubir
 
 
WHAT IS THERE TO DO IN MURCIA?

 

What is there to do in Murcia?

 

Murcia is an ancient, Mediterranean and hospitable city which was founded and fortified in 825 AD by Abderraman II with the name Mursiya in the fertile planes of the River Segura. Murcia -  a paradise of light and orange blossom - is a cheerful, outgoing city, crowned by its Cathedral, the Church of Our Father Jesus (home to the museum of the celebrated sculptor, Salzillo), the Episcopal Palace, the Convent of Santa Ana, the Church of Saint Michael, the Monastery of Santa Clara la Real, El Almudi, the Sancutary of  la Fuensanta, the Gardens of the Malecón, and the Casino. Other points of interest are the Museum of Murcia and the Hydraulic Museum, as well as the water mills of the Segura river in Murcia and the surrounding villages which make up our Region.

 

Murcia also enjoys a wealth of festivities: carnivals (February), Holy Week(March- April), the Spring Festivals (March/April), the Fair of Murcia (September), and Christmas (December), which, together with cinema, theatre, and music festivals, conferences, and art exhibitions make up the exciting cultural life in the city. Many of these events take place in the "Teatro Romea" and "Centro de Congresos" of the Region of Murcia while others are sponsored by the various savings banks (cajas de ahorros).

 

The coast and the mountains

 

In our Region, you can enjoy the coast practically year-round, but above all during the Easter holidays and summer. There exists a huge variety of water activities in which you can take part including sailing, windsurfing, water-skiing, scuba diving, etc.

 

The average temperature during the year ranges from 12°C in winter to 25.5°C in summer. The climate is dry, hot in summer and mild in winter and Murcia is among the cities in Spain which receive the most sunshine throughout the year.

 

A spit of land, La Manga, runs parallel to the coast of Murcia forming a small sea of its own, known as the Mar Menor, while its other beaches are bathed by the Mediterranean. The resorts of the Mar Menor include San Javier, La Ribera, Los Alcázares, and, of course, La Manga itself. If you fancy hiking rather than swimming, we would recommend the Natural Park of Calblanque and the beautiful coves and coastal areas which surround this area.

 

For the nature lover, there are a number of activities in the mountains. You can enjoy the walls of the Leyva in the Sierra Espuña or the Panocha in El Valle, where you can climb, cycle, trek or simply hike.

 

Bars and Restaurants

 

You have probably already heard of the famous Spanish "tapas." In Murcia, there are a great number of bars and squares where you can enjoy a delicious appetiser in the open air. The most well-known Murcian tapas include: pisto, zarangollo , la ensalada murciana, etc., all of which are prepared with vegetables from our abundant Murcia markets.

 

Some of the most popular bars are El Palomo and Los Toneles, both located in C/ Cánovas del Castillo, the Pepico del Tío Ginés in C/ las Mulas, Los Zagales in C/ Polo de Medina, El Patio in C/ Paco and La Parranda in the Plaza San Juan. At weekends, the bars serving tapas in Plaza del las Flores, la Plaza Mayor, and Alfonso X el Sabio are always full. If you want a formal meal, there exist restaurants in every part of the city where you will find top quality food at a friendly price.

 

For further information:


http://www.murciaturistica.es/


http://www.murciaciudad.com


 

 

ErasmusSubir
 
 
MÁS INFORMACIÓN UTIL

 

Servicio de Actividades Deportivas

 

Gran número de instalaciones, principalmente en el Campus de Espinardo:

 

Pabellón de deportes

Campos de fútbol, rugby y fútbol-7

Salas de aerobic, musculación y gimnasio

Pistas polideportivas, tenis, squash y frontones

Zona de entrenamiento, rocódromo y una piscina cubierta.

El Servicio de Actividades Deportivas promociona y organiza el deporte, a todos los niveles y para todos los colectivos que integran la comunidad universitaria. http://www.um.es/deportes


 

Asociaciones y clubs universitarios/Erasmus Student Network

 

La Universidad  favorece la integración y participación de toda la comunidad universitaria a través de asociaciones, tales como delegaciones de alumnos, las tunas, cooperación para el desarrollo, etc. http://www.um.es/alumnos/servicios.php

 

Erasmus Student Network en Murcia (ESN-Murcia) es una asociación de estudiantes de la Universidad de Murcia que ayudan a estudiantes internacionales a mejorar su integración dentro de la sociedad murciana, organizando actividades tales como fiestas, visitas, tertulias de café, etc. http://www.esnmurcia.es


  

ErasmusSubir
 
 
MORE USEFUL INFORMATION

 

Sports Activities Service

 

A wide range of facilities. These are mainly at the Espinardo Campus :

 

Sport halls

Football, rugby and seven-a-side football pitches

Aerobic and weight rooms, gymnasium

Tennis, squash and ¿pelota¿ courts

Training areas, a climbing wall and an indoor swimming pool.

The Sports Activities Service promotes and organises sport at all levels and for all groups in the university community. http://www.um.es/deportes

 

 

University clubs and societies/Erasmus Student Network

 

The University favours the integration and participation of all those at the University of Murcia through the creation of societies, such as departmental organisations, University "tunas" (traditional music groups), co-operation for development, etc. http://www.um.es/alumnos/servicios.php

 

The Erasmus Student Network in Murcia (ESN-Murcia) is a key society which helps international students to further integrate into Murcian society by organising activities such as parties, tours, coffee meetings, etc. http://www.esnmurcia.es


 

ErasmusSubir
 
 

Erasmus+ Estudios

El Programa Erasmus+ (Plus) Estudios tiene como finalidad cursar estudios, generalmente un cuatrimestre o un año completo, en una universidad de alguno de los 28 países de la Unión Europea, Noruega, Islandia, Liechtenstein, Macedonia y Turquía, además de Suiza, con condiciones especiales.

Enlaces

  • SEPIE
  • Unión Europea
  • Erasmus Student Network Murcia
  • Europe Direct Murcia
  • Servicio de Idiomas

Servicio de Relaciones Internacionales

Edificio Rector Soler, 2ª planta
Campus de Espinardo, 30100
Murcia (España)
  erasmus@um.es
  Telf: (+34) 868 88 4325
  Fax: (+34) 868 88 4130

     

Universidad de Murcia - SRI - ATICA - Accesibilidad

  • CONTACTAR
  • INCIDENCIAS
  • SUGERENCIAS