• UM
  • SRI
  • Perfil
    • Estudiantes UMU
    • Estudiantes Extranjeros
    • PDI/PAS UMU
    • Universidades Socias
  • Estudiantes Extranjeros
  • EN | ES
Erasmus+ Estudios
UM
  • Información
  • Solicitud online
  • Acceso personal
  • Enlaces de interés
  • Home
  • Información

Información

    Erasmus PERSONA DE CONTACTO PARA INCOMING STUDENTS
    Erasmus CONTACT PERSON FOR INCOMING STUDENTS
    Erasmus ADMISIÓN CURSO ACADÉMICO 2025/2026
    Erasmus ADMISSION ACADEMIC YEAR 2024/25
    Erasmus IMPORTANTE: SESIONES DE ORIENTACIÓN ERASMUS
    Erasmus IMPORTANT:ORIENTATION SESSION FOR ERASMUS STUDENTS
    Erasmus CALENDARIO ACADÉMICO 2025/26
    Erasmus ACADEMIC CALENDAR 2025/26
    Erasmus ALOJAMIENTO
    Erasmus ACCOMMODATION
    Erasmus VISA, PERMISO DE RESIDENCIA Y ASISTENCIA SANITARIA
    Erasmus VISA, RESIDENCE PERMIT AND HEALTH INSURANCE
    Erasmus ÁREA DE RELACIONES INTERNACIONALES: IWP
    Erasmus INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE (SRI)
    Erasmus CURSOS DE ESPAÑOL-SERVICIO DE IDIOMAS (SIDI)
    Erasmus SPANISH COURSES-LANGUAGE SERVICE (SIDI)
    Erasmus TRANSPORTE AL CAMPUS DE ESPINARDO/CIENCIAS SALUD
    Erasmus TRANSPORT TO ESPINARDO CAMPUSand CIENCIAS SALUD
    Erasmus PROGRAMAS DE ESTUDIO
    Erasmus STUDY PROGRAMMES
    Erasmus PROPUESTA PLAN DE ESTUDIOS ON-LINE
    Erasmus PROPOSED PROGRAMME OF STUDY
    Erasmus AUTOMATRICULA y TUI
    Erasmus SELF-REGISTRATION AND TUI
    Erasmus GUIA DEL ESTUDIANTE INTERNACIONAL
    Erasmus GUIDE FOR INTERNATIONAL STUDENTS
    Erasmus DOCUMENTO CERTIFICADO AUSENCIA DELITO SEXUAL
    Erasmus CERTIFICATE ABSENCE SEXUAL CRIME
    Erasmus PROLONGACIÓN- REDUCCIÓN DE ESTANCIA
    Erasmus EXTENSION/REDUCCION OF STAY
    Erasmus ENVIO Y SISTEMA DE CALIFICACIONES
    Erasmus SENDING OF NOTES
    Erasmus HOW TO GET TO MURCIA
    Erasmus CÓMO LLEGAR A MURCIA
    Erasmus COMEDORES Y CAFETERÍAS
    Erasmus DINING FACILITIES
    Erasmus UMU CAMPUSES AND MAPS
    Erasmus CAMPUS DE LA UMU Y PLANOS
    Erasmus MORE USEFUL INFORMATION
    Erasmus MÁS INFORMACIÓN UTIL
    Erasmus ¿QUÉ HACER EN MURCIA?
    Erasmus WHAT IS THERE TO DO IN MURCIA?
    Erasmus TRANSPORTE EN MURCIA
    Erasmus TRANSPORT IN MURCIA



PERSONA DE CONTACTO PARA INCOMING STUDENTS

 


E-mail:erasmusincoming@um.es

Teléfono: +34 868 88 4464

http://www.um.es/internacionales

 

ErasmusSubir
 
 
CONTACT PERSON FOR INCOMING STUDENTS

 

Carmen Escribano Artés

E-mail:erasmusincoming@um.es

Phone: +34 868 88 4464

http://www.um.es/internacionales


 

ErasmusSubir
 
 
ADMISIÓN CURSO ACADÉMICO 2025/2026

 

La solicitud para el curso académico 2025/26 para alumnos

1er cuatrimestre y anuales: estará disponible en el apartado "Solicitud online" DESDE EL 1 DE ABRIL hasta el 15 DE JUNIO 2025

2º cuatrimestre: estará disponible en el apartado "Solicitud online" DESDE EL 01 DE OCTUBRE HASTA EL 08 DE NOVIEMBRE DE 2024.

Por favor lee atentamente toda la información.

1er paso: Debes ser nominado por tu universidad como estudiante Erasmus.

2º paso: Una vez nominado, el estudiante recibe un email de erasmusincoming@um.es en unos días con información. 

3er paso:  El estudiante debe solicitar on-line, y en breve recibirá un email con más instrucciones e información.

4º paso : Validación. El estudiante recibirá un email con el nº NIU (=ID number) y un PDF con el email UM+ PIN para tener acceso a todos los servicios de la universidad (webmail, Aula Virtual, Servicio de Idiomas, etc.) 

Por favor no envíes ningún documento por correo postal.

Ten en cuenta que tienes que subir obligatoriamente una copia de tu pasaporte o tarjeta de identidad  y subir en Acceso Personal  un Certificado de tu nivel de español oficial (de tu universidad o la de Murcia) o el documento aqui firmado por el responsable de tu universidad de origen en el caso de seguir asignaturas en español.

 ANTES DE VENIR A MURCIA, tienes que haber registrado el plan de estudios en tu cuenta estudiante, para que el tutor la revise y valide.

Lista de cursos que se dan en inglés :

Guías docentes para Grados  :

Grados - Portal de Estudios (um.es)

Plazos para solicitudes:

1er cuatrimestre y anual: del 1 de abril al 15 de junio. 

2º cuatrimestre: del 01 de octubre al 08 de noviembre.

IMPORTANTE: No se aceptarán solicitudes después de estas fechas límite.

Cuando validemos tu solicitud, recibes un número de identificación (NIU) y email  UM (+ pin )  el cual te permite solicitar alojamiento y el curso gratuito de español del Servicio de Idiomas.

 

 

ErasmusSubir
 
 
ADMISSION ACADEMIC YEAR 2024/25

 


The application on-line for 2025/26 first semester and full year is open:

1st semester and annual students:  from  April  1st until  June 15th

2nd semester students: from October 1st till November 8th

Please read carefully all the information.

Step 1: You must be nominated by your university as an Erasmus+ student.

Step 2: Once you are nominated, you will receive an email from erasmusincoming@um.es with the Erasmus procedure a few days later.

Step 3: Student should apply on-line, and briefly the student will receive another email with more instructions and general information.

Step 4 : Validation : The students receives an email with the NIU  (=ID) number and a PDF with email UM + PIN giving access to  all the services at the UM (webmail , Servicio de Idiomas, etc.) . Aula Virtual is only available 24 hours after being registered by the SELF-REGISTRATION.


Note that you have to upload compulsorily a copy of your passport or ID card and  a certificate of your Spanish language level , an oficial one from the Instituto Cervantes or the document here signed by the person in charge of your home university in case you follow spanish given courses.

 

BEFORE YOU ARRIVE you must send the Learning Agreement, with the course list to your tutor at the UM. You will have the contact details once you apply on-line.

Undergraduated courses / List of courses given in english :

Bachelor's degrees - University of Murcia - Portal de Estudios (um.es)

You will also see the course offer when you fill out your proposed plan of studies.

Deadlines for submitting applications:

1st semester and annual students:  from  April  1st until  June 15th

2nd semester students: from October 1st till November 8th

IMPORTANT: We will not accept applications after these deadlines.

When we validate your application, the student receives a NIU Number and email UM (+pin) enabling to apply for Accommodation and the Spanish Course organised by the Language Service.

 

 

ErasmusSubir
 
 
IMPORTANTE: SESIONES DE ORIENTACIÓN ERASMUS

 

ORIENTACIÓN 2025/26 para estudiantes segundo cuatrimestre

Se publicarán pronto.


Informaremos sobre como matricularse y tener Aula Virtual, el transporte y vida social en Murcia.

En esta sesión se dará información relevante sobre la vida en nuestra universidad (matrícula , Aula Virtual, carné universitario, transporte, así como otros servicios) además los/as estudiantes podrán realizar consultas sobre dudas e inquietudes que puedan tener.


ErasmusSubir
 
 
IMPORTANT:ORIENTATION SESSION FOR ERASMUS STUDENTS

 

ORIENTATION SESSIONS 2025/26 

To be published soon


LATE ARRIVAL STUDENTS: ONLINE ORIENTATION 2025/26 


  • To be published soon

We will inform about how to register and have Virtual Classroom, transport and social life in Murcia.

In this session we will give relevant information about l ife at our university (enrolment, Virtual Classroom, university card, transport, as well as other services) and students will also be able to ask questions about any doubts or concerns they may have.





ErasmusSubir
 
 
CALENDARIO ACADÉMICO 2025/26

 


 

Pinche aqui


 


 




 

ErasmusSubir
 
 
ACADEMIC CALENDAR 2025/26

 


Document academic calendar 2025/26 here




 

 

ErasmusSubir
 
 
ALOJAMIENTO

 

ALOJAMIENTO

El Área de Relaciones de Internacionales de la Universidad de Murcia ofrece un servicio de asistencia para encontrar alojamiento en Murcia, a todos aquellos estudiantes internacionales que vengan a realizar sus estudios a la Universidad de Murcia.

Por favor, contacta con el correo de vimur@um.es para obtener información mas detallada sobre las opciones  que recomienda la Universidad de Murcia y así evitar cualquier tentativa de estafa o engaño.



ErasmusSubir
 
 
ACCOMMODATION

 

The International Relations Office of the University of Murcia offers a  service to find accommodation in Murcia. This service is for all international students, who come to study at the University of Murcia. (email: vimur@um.es)

This is the only and free official accomodation service.

ACCOMODATION COSTS :

It depends on the type of accommodation chosen by the student. (about 200 euros per month).

ErasmusSubir
 
 
VISA, PERMISO DE RESIDENCIA Y ASISTENCIA SANITARIA

 

La Visa y el permiso de residencia no son requeridos para miembros de la Unión Europea.

Los estudiantes de los estados miembros de la Unión Europea deben tener la tarjeta sanitaria europea, expedida por los Organismos correspondientes de la Seguridad Social en el país de origen.

 


ErasmusSubir
 
 
VISA, RESIDENCE PERMIT AND HEALTH INSURANCE

 

Visa and residence permit: Non required for EU members.

Students from EU member states should hold the European Health Card, to be issued at the National Insurance Office in the home country.


ErasmusSubir
 
 
ÁREA DE RELACIONES INTERNACIONALES: IWP

 


En el Campus de Espinardo nos puedes encontrar en el

INTERNATIONAL WELCOME POINT, que es la oficina de Información y Atención al Público:

 

CAMPUS DE ESPINARDO

 

Ed. Rector Soler, 2ª planta (nº18)

30071 MURCIA 

ESPAÑA

Tel. +34 868 884074

Correo electrónico: internacionales@um.es


 

Horario de atención al público: lunes a viernes de 9:30 a 13:30 h.

 

Para visitarnos, tienes que pedir una cita previa en:  https://citaprevia.um.es/citaprevia/SRIMOVIN


En el Campus de La Merced, también puedes visitarnos en nuestra oficina de Información y Atención al Público, sin cita previa


CAMPUS DE LA MERCED

Ed. Rector Loustau, planta baja

30100 MURCIA

ESPAÑA

Tel. +34 868 888113 


E-mail: internacionales@um.es



ErasmusSubir
 
 
INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE (SRI)

 




You can find us at the INTERNATIONAL WELCOME POINT (student service office):

 

CAMPUS DE ESPINARDO

Ed. Rector Soler, 2nd floor (n. 18)

30071 MURCIA 

SPAIN

Phone +34 868 884074 


E-mail: internacionales@um.es

 

We are open: Monday to Friday from 9:30 am to 1:30 pm.  

To visit us at Espinardo Campus you have to arrange an appointment at https://citaprevia.um.es/citaprevia/SRIMOVIN


At La Merced Campus (Murcia city centre) you can visit us at our Information Point and Enquiries Office without Cita Previa



CAMPUS DE LA MERCED


Ed. Rector Lousteau, ground floor
30100 MURCIA
SPAIN
Phone: 868 888113

email: internacionales@um.es



 

ErasmusSubir
 
 
CURSOS DE ESPAÑOL-SERVICIO DE IDIOMAS (SIDI)

 
INFORMACION PARA EL CURSO 2025/26 - CURSO ESPAÑOL

Curso de español gratuito on-line  para estudiantes Erasmus+ 2025/26 

Más información en la web: http://www.um.es/idiomas/

Datos de contacto:

Teléfonos: +34 868 88 3868/ +34 868 88 3869

E-mail: idiomas.info@um.es       


El Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia ofrece de forma gratuita un Curso Intensivo de Lengua Española dirigido a los estudiantes pertenecientes a los programas de movilidad internacional, con el fin de facilitar su integración en la vida social y académica de Murcia y la universidad.

El curso no es obligatorio. 

La realización de este curso se reconocerá con un certificado en el que constará el nivel realizado y el número de horas.

Formato del curso (30 horas - 1 crédito ECTS):

-       20 horas clase presenciales

-       10 horas de trabajo autónomo  

 PREINSCRIPCIÓN- OBLIGATORIA  ( si te interesa el curso )

Pruebas de español ERASMUS (Septiembre 2025)

Realización del curso: por determinar

Horario clases: por determinar            

Preinscripción: por determinar

Enlace preinscripción:  no disponible aún

Importante: es obligatorio utilizar tu e-mail UM al realizar la preinscripción y posteriormente para cualquier trámite que realices referente al curso (acceso al Aula Virtual, pruebas de nivel, tareas del curso, etc...). Si tienes algún problema con la preinscripción, en dirección postal escribe c/ Actor Isidoro Máiquez, 9 - 30007 (MURCIA) y en teléfono 868 88 38 69, de esta forma podrás finalizar sin problema tu preinscripción.

Pruebas de nivel: por determinar

Hora y lugar: por determinar


 

Importe matrícula: gratuito para estudiantes de movilidad internacional UMU.

ErasmusSubir
 
 
SPANISH COURSES-LANGUAGE SERVICE (SIDI)

 


INFORMATION FOR THE SPANISH LANGUAGE COURSE 2025/26

Free Spanish Course for Erasmus students  2025/26

More information at http://www.um.es/idiomas/

Contact data:

Telephone: +34 868 88 38 68/+34 868 88 38 69

E-mail: idiomas.info@um.es

The Language Service at the University of Murcia offers a free Intensive Spanish Language Course for all incoming students participating in international programmes in order to help them get to grips with social and academic life both at the university and in general.

The course is NOT compulsory. 

A certificate will be issued at the end of the course stating the level and hours.

Format of the course: 30 hours = 1 ECTS credit

-       20 hours face to face

-       10 hours workload

COMPULSORY  PRE-INSCRIPTION (IF INTERESTED IN THE COURSE)

AVAILABLE SOON

Important: you must use you UM email for the preinscription and for all the procedures related to the Spanish course ("Aula Virtual" access, level tests, tasks...) If you have any problem with your preinscription, in postal address write c/ Actor Isidoro Máiquez, 9 - 30007 (MURCIA) and in phone number 868 88 38 69, so you can end it successfully.

Level tests - information coming

Level tests: Not yet confirmed.

Hour and place: Not yet confirmed.

      


 

ErasmusSubir
 
 
TRANSPORTE AL CAMPUS DE ESPINARDO/CIENCIAS SALUD

 

¿Cómo llegar al Campus de Espinardo?

Autobús: tiene diferentes paradas en distintos lugares de la ciudad pero la parada más fácil de encontrar es la situada en la Gran Vía Escultor Salzillo (parada al lado del Banco de España, dirección a la Plaza Circular). Una vez en el Campus de Espinardo, debes bajar en la parada de Veterinaria o en la de Química.

Tranvía: Línea 1, tramo B. Salida desde Plaza Circular. Parada en Campus de Espinardo: Centro Social.

El Edificio Rector Soler es el edificio nº 18, y Relaciones Internacionales se encuentra en la 2ª planta.

Cómo llegar al Campus Ciencias de la Salud/Hospital Arrixaca ?

Este es el enlace de las paradas y los horarios actualizados de la línea 26 Murcia-Arrixaca:

https://moovitapp.com/murcia-3738/lines/26/65629789/5931419?t=1

Ahí viene toda la información de la linea 26.

¿Cómo puedo comprar un billete/bono?

 

PARA EL AUTOBÚS Y TRANVIA

1. Directamente en el autobús- para tranvia en los cajeros de las paradas del tranvía

Precios aproximados: Billete: 1 euro.

2. 'UNIBONO' https://www.um.es/web/atica/bonos: para solicitarlo, necesitas un correo electrónico de la UMU.

 


ErasmusSubir
 
 
TRANSPORT TO ESPINARDO CAMPUSand CIENCIAS SALUD

 

Campus Espinardo


Bus: line 39. The easiest bus stop to find: Gran Vía Escultor Salzillo (next to Banco de España, direction Plaza Circular).

Bus service each 15 minutes. At the Espinardo Campus, alight at the "Químicas" stop.

 

Tram: line 1B. Departure from Plaza Circular. Stop at Espinardo Campus: "Centro Social" (Social Centre).

 

Rector Soler is building number 18, 2nd floor. 


Campus Ciencias de la Salud / Hospital Arrixaca


 This is the link with stops and timetables for bus 26 Murcia-Arrixaca

https://moovitapp.com/murcia-3738/lines/26/65629789/5931419?t=1


How can I buy a ticket/bus pass?


FOR THE BUS AND TRAM 


1. On the bus. Approximate price:  Ticket:1,50 euros - Tram , ticket to be paid on the tramplatform  


2. "UNIBONO" https://www.um.es/en/web/atica/bonos: to apply for it, you need a University of Murcia e-mail address.

 



ErasmusSubir
 
 
PROGRAMAS DE ESTUDIO

 

Disponibles en : http://www.um.es/web/estudios/

Los estudiantes que no han finalizado sus estudios de Grado, no podrán acceder a asignaturas de Master.

ErasmusSubir
 
 
STUDY PROGRAMMES

 

Available under: Bachelor's degrees - University of Murcia - Portal de Estudios (um.es)

Students who have not finished their UNDERGRADUATE studies cannot register for Master courses.

ErasmusSubir
 
 
PROPUESTA PLAN DE ESTUDIOS ON-LINE

 

LISTA DE ASIGNATURAS DISPONIBLES - INSTRUCCIONES :

"Acceso Personal "de la pagina web Erasmus - entrada con email UM + PIN

"Mi Plan de Estudios"- Una lista se desplega con las asignaturas disponibles en tu Facultad.

Al final de la lista :"Más asignaturas de otras facultades".

La mayoría de las asignaturas deben ser de la Facultad a la que pertenece el alumno.

Tica las asignaturas que interesan.

Sube (upload) 2 documentos :

1. learning agreement : firmado por los 2 tutores                                   

2. transcript of records: notas anteriores en tu universidad de origen

Al final : "Finalizar " y "Comunicar".

Powerpoint explicativo: pincha aqui


ErasmusSubir
 
 
PROPOSED PROGRAMME OF STUDY

 
LIST OF AVAILABLE COURSES -INSTRUCTIONS:
"Personal Access" on the Erasmus website - enter with email UMU + PIN

"My Proposed Programme of study" Academic Information:
A list of courses offered at your faculty is shown.

At the end you can even tick some courses at other faculties.
However, the main study programme must be of your original study area.

You must upload 2 documents :
1. Learning agreement : signed by the 2 tutors
2. Transcript of records : the notes you obtained previously at home

At the end  "Finalise " and "Communicate"

Powerpoint : here

ErasmusSubir
 
 
AUTOMATRICULA y TUI

 
La Automatrícula es el registro en tu Facultad y te da acceso a Aula Virtual (Aula Virtual disponible solamente una vez te hayas matriculado en la secretaría de tu facultad UM)..

Antes de realizar la automatrícula debes realizar las siguientes comprobaciones:

- Propuesta de Plan de Estudios: Debe estar validada por tu tutor/a en tu plataforma de movilidad (erasmus.um.es).

- PIN de Acceso. Este es el PIN que utilizaste por primera vez para entrar en la plataforma de movilidad. Si lo has olvidado, consulta la presentación adjunta con indicaciones para recuperarlo.

 

- Ten a mano tu tarjeta de crédito. Para finalizar la matrícula debes abonar el seguro escolar obligatorio (6.13€). 

 Tarjeta inteligente (TUI)

A través de la app https://www.um.es/web/atica/tui

    Permitir almacenar dentro de la tarjeta el certificado electrónico del usuario.


    La TUI también está dotada de un chip de proximidad que facilita, por ejemplo, la apertura de barreras de aparcamientos, puertas de acceso a edificios, puertas de despachos, bancadas de bicicletas (MuyBici), torno del gimnasio, tan solo con acercarla al dispositivo de lectura.

    Servicios de bibliotecas.

    Aulas de informática (ALAS).

    Secretarías virtuales.

    Uso de la TUI en el móvil mediante la aplicación de móvil: appTUI.

    Uso de la TUI como bono de transporte. Actualmente solo disponible para transporte Latbus.

    Impresión de trabajos de impresión en copisterías mediante la aplicación Dali. Se requiere la TUI para liberar el trabajo para su impresión en la copistería. Pago en efectivo.

    Descuentos en algunos comercios, cines, museos.

 

Por favor, sigue las indicaciones de la presentación adjunta para realizar la automatrícula.  Aquí


ErasmusSubir
 
 
SELF-REGISTRATION AND TUI

 
Automatricula is the registration at your faculty and gives access to Aula Virtual (Aula Virtual available only once you enrol at your UM faculty)..

Before self-enrolling you must make the following checks:


 

- Study Plan Proposal: It must be validated by your tutor in your mobility platform (erasmus@um.es)

 

- Access PIN. This is the PIN you used for the first time to enter the mobility platform. If you have forgotten it, see the attached presentation with instructions on how to retrieve it.

 

- Credit card. To finalize the registration you must pay the compulsory school insurance (6.13 €) .


VIRTUAL CARD (TUI)

Through the app https://www.um.es/web/atica/tui

  This card offers the following services:


        Allowing the user's electronic certificate to be stored inside the card.


        The TUI is also equipped with a proximity chip that facilitates, for example, the opening of parking barriers, building access doors, office doors, bicycle racks (MuyBici), and gym turnstiles, just by bringing it close to the reading device.


        Library services.


        Computer classrooms (ALAS).


        Virtual secretaries.


        Use of the TUI on the cell phone through the mobile application: appTUI.


        Use of the TUI as a transport voucher. Currently only available for Latbus transportation.


        Printing of print jobs in copy shops using the Dali application. TUI is required to release the job for printing at the copy shop. Cash payment.


        Discounts in some stores, cinemas, museums.

 

 

Please follow the instructions in the attached presentation to complete the self-registration. Here.

 


ErasmusSubir
 
 
GUIA DEL ESTUDIANTE INTERNACIONAL

 

Pincha aquí.

ErasmusSubir
 
 
GUIDE FOR INTERNATIONAL STUDENTS

 

Click here

ErasmusSubir
 
 
DOCUMENTO CERTIFICADO AUSENCIA DELITO SEXUAL

 
  La nueva ley Español L.O. 8/2015 - 22nd. julio

En el caso que vayas a hacer PRACTICAS en nuestra universidad (esto afecta  mayoritariamente a estudiantes  de Medicina, Educacion , Enfermeria, Trabajo Social ,Psicologia,  etc.) y estarás en contacto con niños y menores entonces debes entregarnos a tu llegada un Certificado de Penales  de tu país. Si no dispones del documento no podrás hacer prácticas en escuelas, hospitales, etc.

 

Además si vas a seguir asignaturas ( de ESTUDIOS) mencionadas en el documento AQUI , tambien debes traer tu Certificado de Penales de tu pais.

Subir

 

Re

ErasmusSubir
 
 
CERTIFICATE ABSENCE SEXUAL CRIME

 

Re. :  the new Spanish Law  L.O. 8/2015 - 22nd. july

 

If you are going to do PRACTICES ( STAGE- PLACEMENT ) at our university ( this applies meanly to Medicine, Nursing , Education , Social  Works, Psychology  etc.  Faculties) and you are going to be in contact with children and minors, then you must bring your CRIMINAL RECORD  by your home country . Otherwise, you will not be allowed to perform practical classes in schools, hospitals, etc,

 Moreover, , HERE you find a document with a list of courses ( STUDIES ) , that you can only follow if you have this CRIMINAL RECORD.
ErasmusSubir
 
 
PROLONGACIÓN- REDUCCIÓN DE ESTANCIA

 

PROLONGACIÓN : Alumnos del 1er Cuatrimestre pueden prolongar para quedarse todo el año- fecha límite 15 de diciembre.

Necesitan la firma de su tutor de la UM y del coordinador de su universidad de origen con las nuevas fechas en el documento  aqui  y enviarlo a erasmusincoming@um.es


REDUCCIÓN : Alumnos anuales pueden reducir su estancia y quedarse solo el 1er Cuatrimestre.

Necesitan la firma de su tutor de la UM y del coordinador de universidad de origen con las nuevas fechas en el documento  aqui  y enviarlo a erasmusincoming@um.es


S

ErasmusSubir
 
 
EXTENSION/REDUCCION OF STAY

 

EXTENSION : Students of the 1st.semester can extend their stay to became ANNUAL students - deadline December 15th.

They need the signature of their tutor at the UM and the coordinator of their home university with the new dates - document here and send it to erasmusincoming@um.es

REDUCTION : Annual students can reduce their stay and leave after the 1st. semester. 

 

ErasmusSubir
 
 
ENVIO Y SISTEMA DE CALIFICACIONES

 
La secretaria de la Facultad subirá las calificaciones a tu Acceso Personal  .- Mi Movilidad - Certificados de la pagina web Erasmus  firmado digitalmente. Para los alumnos del primer cuatrimestre en Febrero y para los alumnos anuales y del segundo cuatrimestre en julio.

Pinche en  Tabla de equivalencias


para ver la tabla del sistema de calificaciones en España.


ErasmusSubir
 
 
SENDING OF NOTES

 
The secretary of your Faculty will upload the transcript of notes on your Erasmus platform  - Personal Access- My Mobility - Certificates ,  with digital signature. For the students of the first semester in February and for anual and second  semester students in July.

Click in: International Calification Equivalence

to find the Spanish Grading  System chart.
ErasmusSubir
 
 
HOW TO GET TO MURCIA

 

 

http://www.accessia.es/

 

Airports

Corvera Airport (Murcia), 25 km from Murcia by car

 Shuttle bus  https://www.corveraairporttravel.com/transportation/bus/

 A taxi can cost 29€( when parked at the airport) higher price if you call them

tel taxi + 34 968 24 88 00

Tel:+34 91321000


El Altet Airport (Alicante) , 68 km from Murcia by car.


Shuttle bus : https://www.alsa.es/nuestros-destinos/aeropuertos/alicante-el-altet

Tel:+34 966 91 91 00/ +34 966 91 94 00

www.aena.es

 

 

Trains

El Carmen Station (Murcia). Tel:+34 968 25 25 72

www.renfe.es

 

Buses

San Andrés Station (Murcia). Tel:+34 968 29 22 11

http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

 

Motorways and toll roads

Autopista del Mediterráneo A-7: France, Barcelona/Valencia/Alicante/ Murcia

Autovía A-30: Madrid/Albacete/Murcia/Cartagena

Autovía con Andalucía E-15

 

ErasmusSubir
 
 
CÓMO LLEGAR A MURCIA

 

http://www.accessia.es/

 

Aeropuertos

Aeropuerto de Corvera  (Murcia), 25 km a Murcia en coche.

Tel:+34 91321000

Bus shuttle  : https://www.corveraairporttravel.com/transportation/bus/

Taxi puede costar 29€ ( si esta parado en el aeropuerto) - tlf. taxi : +34 968 24 88 00


Aeropuerto de El Altet (Alicante) , 68 km a Murcia en coche.

Autobus desde el  aeropuerto 

https://www.alsa.es/nuestros-destinos/aeropuertos/alicante-el-altet

Tel:+34 966 91 91 00/ +34 966 91 94 00

www.aena.es

 

Trenes

Estación de El Carmen (Murcia). Tel:+34 968 25 25 72

www.renfe.es

 

Autobuses

Estación de autobuses de San Andrés (Murcia). Tel:+34 968 29 22 11

http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

 

Autopistas y autovías

Autopista del Mediterráneo A-7: France, Barcelona/Valencia/Alicante/ Murcia

Autovía A-30: Madrid/Albacete/Murcia/Cartagena

Autovía con Andalucía E-15

 

ErasmusSubir
 
 
COMEDORES Y CAFETERÍAS

 

Comedores

Cinco comedores a disposición general:

Murcia ciudad: Campus de La Merced y Colegio Mayor Azarbe.

Campus de Espinardo: Centro Social Universitario, Apartamentos Campus y Facultad de Economía y Empresa.

Horario de los comedores: de 13.00h. a 15.30h.

Amplio servicio de cafeterías, en la mayor parte de los edificios universitarios (horario de 8.00h. a 19.30h.).

http://www.um.es/casan/comedores/

 

ErasmusSubir
 
 
DINING FACILITIES

 

Dining Facilities

 

Five canteens available for general use:


City centre: La Merced Campus and "Colegio Mayor Azarbe".


Espinardo Campus: "Centro Social Universitario", "Apartamentos Campus" and Faculty of Economics and Business.


Dining facilities (lunch time) available from 13.00h. to 15.30h.


Extensive cafeteria services in the majority of the university buildings (available from 8.00h. to 19.30h.)


Líneas de autoservicio - Servicios de Hostelería (um.es)

ErasmusSubir
 
 
UMU CAMPUSES AND MAPS

 

The University of Murcia has 5 different campuses:


Espinardo Campus is located just 5 km to the north of the city centre. The great majority of the students are based in 13 Faculties and 3 University Schools located here.


La Merced Campus. Located in the city centre.


Medical and Health Studies Campus. Located next to the suburban area known as "Ciudad Sanitaria Virgen de la Arrixaca", 5 km south of the city.


Sports Sciences Campus. Located in San Javier, 44 km south-east of the city.


Lorca Campus.  Located 70 kms away from Murcia city. Recently built. Nursing and nutrition studies.

 

All academic information can be found in:           Bachelor's degrees - University of Murcia - Portal de Estudios (um.es)

            CAMPUS MAPS

 

       Campus La Merced

   Click Here : 

 

         Campus Espinardo

                         Click here

 

         Campus Ciencias del Deporte/Sports Sciences

     http://www.um.es/universidad/planos/sanjavier.php

 

          Campus Ciencias de la Salud/Medical and Health Studies

     http://www.um.es/universidad/planos/ccsalud.php

 

ErasmusSubir
 
 
CAMPUS DE LA UMU Y PLANOS

 

 

La Universidad de Murcia tiene 5 campus diferentes:


Campus de Espinardo. Concentra el mayor número de estudiantes, con 13 Facultades y 3 Escuelas Universitarias. Está situado a 5 km. al norte de Murcia.


Campus de La Merced. Situado en el centro de la ciudad.


Campus de Ciencias de la Salud. Junto a la Ciudad Sanitaria Virgen de la Arrixaca, a 5 km. al sur de la ciudad.


Campus de Ciencias del Deporte. Ubicado en San Javier, población situada a 44 km. al sureste de la ciudad.


Campus de Lorca. Ubicado a 70 km. de la ciudad de Murcia. Estudios de Enfermería y Nutrición.

 

Toda la información académica se puede consultar en:       http://www.um.es/estudios/

         PLANOS CAMPUS

                                           Campus La Merced

  aqui 

 

                                           Campus Espinardo

Pincha aqui

 

                                           Campus Ciencias del Deporte/Sports Sciences

http://www.um.es/universidad/planos/sanjavier.php

 

    Campus Ciencias de la Salud/Medical and Health Studies

http://www.um.es/universidad/planos/ccsalud.php

 

ErasmusSubir
 
 
MORE USEFUL INFORMATION

 

Sports Activities Service

A wide range of facilities. These are mainly at the Espinardo Campus :

  • Sport halls
  • Football, rugby and seven-a-side football pitches
  • Aerobic and weight rooms, gymnasium
  • Tennis, squash and ¿pelota¿ courts
  • Training areas, a climbing wall and an indoor swimming pool.

The Sports Activities Service promotes and organises sport at all levels and for all groups in the university community. http://www.um.es/deportes

 

University clubs and societies/Erasmus Student Network

The University favours the integration and participation of all those at the University of Murcia through the creation of societies, such as departmental organisations, University "tunas" (traditional music groups), co-operation for development, etc.


www.um.es/web/estudiantes/contenido/servicios

The Erasmus Student Network in Murcia (ESN-Murcia) is a key society which helps international students to further integrate into Murcian society by organising activities such as parties, tours, coffee meetings, etc. http://www.esnmurcia.es


Medical Centre

In case of disease you should go to the Medical Centre of your neigbourhood/district with your Medical Card

Centros de salud y consultorios - Centros sanitarios - murciasalud

 

 

ErasmusSubir
 
 
MÁS INFORMACIÓN UTIL

 

 

Servicio de Actividades Deportivas

Gran número de instalaciones, principalmente en el Campus de Espinardo:

  • Pabellón de deportes
  • Campos de fútbol, rugby y fútbol-7
  • Salas de aerobic, musculación y gimnasio
  • Pistas polideportivas, tenis, squash y frontones
  • Zona de entrenamiento, rocódromo y una piscina cubierta.

El Servicio de Actividades Deportivas promociona y organiza el deporte, a todos los niveles y para todos los colectivos que integran la comunidad universitaria. http://www.um.es/deportes

 

Asociaciones y clubs universitarios/Erasmus Student Network

La Universidad  favorece la integración y participación de toda la comunidad universitaria a través de asociaciones, tales como delegaciones de alumnos, las tunas, cooperación para el desarrollo, etc. www.um.es/web/estudiantes/contenido/servicios

Erasmus Student Network en Murcia (ESN-Murcia) es una asociación de estudiantes de la Universidad de Murcia que ayudan a estudiantes internacionales a mejorar su integración dentro de la sociedad murciana, organizando actividades tales como fiestas, visitas, tertulias de café, etc. http://www.esnmurcia.es


Centros de Salud

En el caso de enfermedad debes acudir al centro de salud de tu barrio con tu tarjeta sanitaria europea.

https://www.google.es/search?q=google.com&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=6J3PWNGhDoneU8Pil9AH#q=ambulatorios+de+murcia&rflfq=1&rlha=0&rllag=37983225,-1129633,1061&tbm=lcl&tbs=lf_msr:-1,lf_od:-1,lf_oh:-1,lf_pqs:EAE,lf:1,lf_ui:2&*

 

ErasmusSubir
 
 
¿QUÉ HACER EN MURCIA?

 

¿Qué hacer en Murcia?

Murcia es una antigua, mediterránea y acogedora ciudad fundada y fortificada en el 825 a.C. por Abderramán II con el nombre de Mursiya, en las fertiles orillas del Rio Segura.
Murcia -un paraíso de luz y flores de naranjo- es una alegre y extrovertida ciudad, conocida por su Catedral, la Iglesia de Nuestro Padre Jesús (actualmente sede del museo del famoso escultor, Salzillo), el Palacio Episcopal, el Convento de Santa Ana, la Iglesia de San Miguel, el Monasterio de Santa Clara la real, El Almudí, el Santuario de la Fuensanta, los jardines del Malecón y el Casino. Otros puntos de interés son: el Museo de Murcia y el Museo del Agua, así como las norias del Segura en Murcia y los pueblos de alrededor que componen el paisaje de nuestra región.

Murcia también disfruta de un gran número de festividades: Carnaval (Febrero), Semana Santa (Marzo-abril), Fiestas de primavera (Marzo-abril), la Feria de Murcia (Septiembre), y Navidad (Diciembre), los cuales, junto con el cine, teatro, festivales de música, conferencias, y muestras de arte ,componen la excitante vida cultural de la ciudad. La mayoría de estos eventos tienen lugar en el "Teatro Romea" y en el "Auditorio" de la Región de Murcia, mientras otros son financiados por diversas cajas de ahorros.

La costa y las montañas

En nuestra Región, puedes disfrutar de la playa prácticamente todo el año, pero sobre todo durante las vacaciones de primavera y verano. Se realizan una gran variedad de actividades acuátias en las cuales puedes participar, incluyendo la navegación, windsurf, esquí acuático, buceo, etc.

La temperatura media durante el año varía entre los 12ºC en invierno y los 25'5ºC en verano. El clima es seco, calor en verano y suave en invierno, y Murcia está entre las ciudades que reciben mayor número de horas de sol a lo largo del año.

Un brazo de tierra, La Manga, corre paralelo a la costa de Murcia formando un pequeño mar interior, conocido como el Mar Menor, mientras al otro lado, sus playas son bañadas por el Mar Mediterráneo. Los lugares de vacaciones del Mar Menor incluyen San Javier, La Ribera, Los Alcázares, y, naturalmente, La Manga. 

Si prefieres excursiones a pie más que ir a nadar, te recomendaríamos el Parque Natural de Calblanque y las bonitas cuevas y playas que rodean este entorno.

Para los amantes de la naturaleza, hay un gran número de actividades en la montaña. Puedes disfrutar las subidas del Leyva en Sierra Espuña o la Panocha en el valle, donde puedes escalar, subir en bicicleta, prácticar trekking, o simplemente pasear.

Bares y restaurantes

Ya has probablemente oido hablar sobre las famosas "tapas" españolas. En Murcia, hay un gran número de bares y terrazas donde puedes disfrutar un delicioso aperitivo al aire libre. Las tapas más conocidas son: pisto, zarangollo, ensalada murciana, etc., todas preparadas con verduras de los abundantes mercados de Murcia.

Alguno de los más populares bares son "El Palomo" y "Los Toneles", ambos situados en la C/Cánovas del Castillo, el "Pepico del Tío Ginés" en C/Las mulas, "Los Zagales" en  C/Polo de Medina, "El Patio" en C/Paco, "La Parranda" en la Plaza de San Juan, o "El tío sentao" en C/La manga.

Los fines de semana, los bares sirven tapas en las abarrotadas Plaza de las Flores, Plaza Mayor y Alfonso X el Sabio. Si prefieres una comida más formal, existen restaurantes en muchas partes de la ciudad donde puedes encontrar comida de alta calidad a un precio asequible.


Más información en:
http://www.murciaturistica.es
 
http://www.murciaciudad.com

 



ErasmusSubir
 
 
WHAT IS THERE TO DO IN MURCIA?

 

What is there to do in Murcia?

Murcia is an ancient, Mediterranean and hospitable city which was founded and fortified in 825 AD by Abderraman II with the name Mursiya in the fertile planes of the River Segura. Murcia -  a paradise of light and orange blossom - is a cheerful, outgoing city, crowned by its Cathedral, the Church of Our Father Jesus (home to the museum of the celebrated sculptor, Salzillo), the Episcopal Palace, the Convent of Santa Ana, the Church of Saint Michael, the Monastery of Santa Clara la Real, El Almudi, the Sancutary of  la Fuensanta, the Gardens of the Malecón, and the Casino. Other points of interest are the Museum of Murcia and the Hydraulic Museum, as well as the water mills of the Segura river in Murcia and the surrounding villages which make up our Region.

Murcia also enjoys a wealth of festivities: carnivals (February), Holy Week(March- April), the Spring Festivals (March/April), the Fair of Murcia (September), and Christmas (December), which, together with cinema, theatre, and music festivals, conferences, and art exhibitions make up the exciting cultural life in the city. Many of these events take place in the "Teatro Romea" and "Centro de Congresos" of the Region of Murcia while others are sponsored by the various savings banks (cajas de ahorros).

The coast and the mountains:

In our Region, you can enjoy the coast practically year-round, but above all during the Easter holidays and summer. There exists a huge variety of water activities in which you can take part including sailing, windsurfing, water-skiing, scuba diving, etc.

The average temperature during the year ranges from 12°C in winter to 25.5°C in summer. The climate is dry, hot in summer and mild in winter and Murcia is among the cities in Spain which receive the most sunshine throughout the year.

A spit of land, La Manga, runs parallel to the coast of Murcia forming a small sea of its own, known as the Mar Menor, while its other beaches are bathed by the Mediterranean. The resorts of the Mar Menor include San Javier, La Ribera, Los Alcázares, and, of course, La Manga itself. If you fancy hiking rather than swimming, we would recommend the Natural Park of Calblanque and the beautiful coves and coastal areas which surround this area.

For the nature lover, there are a number of activities in the mountains. You can enjoy the walls of the Leyva in the Sierra Espuña or the Panocha in El Valle, where you can climb, cycle, trek or simply hike.

Bars and Restaurants:

You have probably already heard of the famous Spanish "tapas." In Murcia, there are a great number of bars and squares where you can enjoy a delicious appetiser in the open air. The most well-known Murcian tapas include: pisto, zarangollo , la ensalada murciana, etc., all of which are prepared with vegetables from our abundant Murcia markets.

Some of the most popular bars are El Palomo and Los Toneles, both located in C/ Cánovas del Castillo, the Pepico del Tío Ginés in C/ las Mulas, Los Zagales in C/ Polo de Medina, El Patio in C/ Paco and La Parranda in the Plaza San Juan. At weekends, the bars serving tapas in Plaza del las Flores, la Plaza Mayor, and Alfonso X el Sabio are always full. If you want a formal meal, there exist restaurants in every part of the city where you will find top quality food at a friendly price.

For further information:
http://www.murciaturistica.es/

http://www.murciaciudad.com

 


ErasmusSubir
 
 
TRANSPORTE EN MURCIA

 


Transporte al Campus  Espinardo

BUS-TRAM:

 

 

TMP-Monbus es la compañía proveedora del transporte en Murcia

 

La Linea 39 da servicio al Campus de Espinardo desde el centro de la ciudad. Aquí viene el mapa con las paradas: http://tmpmurcia.es/linea.asp?requiredlin=39

La parada más fácil para encontrar es la de Gran Vía Escultor Salzillo (entre el Banco de España y el Corte Inglés)

 

 

 

TRANVIA :

 

  • Linea 1B. Debes subir al tranvia en Plaza Circular dirección  `Universidades¿. Y baja en Espinardo Campus: ¿Centro Social¿ (Social Centre). Nuestro edificio se encuentra a mano derecha.Es el edificio número 18, Rector Soler. Estamos en la 2ª planta )

 

 

¿ Como puedo comprar un ticket o bono?

 

  • Tickets :

 

 

            1. En el bus  Precio aprox. : 1,85 euros   

2. En el tranvia : En la parada del tranvía . Selecciona Zona 2.

 

·         Bono Murcia Tricolor (bono estudiante). Es un bono mensual con viajes ilimitados y aceptados en todos los autobuses y tranvías, dentro del área metropolitana de Murcia. Cuesta 22 €/mes y puede ser recargado directamente en el bus.

 

 

¿Dónde comprarlo?

 

En las oficinas:

Centro ciudad : Avenida de la Libertad (al lado del Corte Inglés). De : 8:30-14:00. y: 17:00-20:00 (https://goo.gl/maps/S5xT1MztT5EmzcGK8)

Sur de Murcia : Barrio del Carmen: Plaza Camachos: De : 8:30-14:00. Y de : 17:00-20:00 (https://goo.gl/maps/S5xT1MztT5EmzcGK8) 

 

·         Documentación necesaria: Matricula, certificado estudiante internacional, pasaporte o carnet de identidad, y foto (digital).

 

·         Se activa en el bus o la parada del tranvía.

 

 

Estación de autobuses :

 

En el barrio de San Andrés .  http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

Differentes compañías de autobuses conectan con las  ciudades  mas importantes: Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Bilbao, etc.

Compañias principales :

http://www.alsa.es

http://www.bilmanbus.es



 RENFE- tren

¿Murcia del Carmen¿ Estacion de tren esta en el norte de la ciudad  ¿El Barrio del Carmen¿

Puedes comprar el billete en la estacion o on-line  http://www.renfe.es

 

 

Vuelos Low-cost :

 

 

Los más populares : :

http://www.easyjet.com

http://www.ryanair.com

http://flights.monarch.co.uk

http://www.sterling.dk

 

 

PLANOS MURCIA
http://www.carm.es/ctyc/sigtur/website/Callejeros_murciaturistica/viewer.htm


http://www.murcianderground.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=12

 


 

 

ErasmusSubir
 
 
TRANSPORT IN MURCIA

 

TRANSPORT IN MURCIA

 


Transport to Campus  Espinardo

BUS-TRAM:

 

TMP-Monbus is the company appointed by the Town Hall to provide metropolitan transportation.

 

Line 39 services Campus Espinardo from town. It has stops around Murcia main avenues. Check the line route in order to find the nearest bus stop to your accommodation: http://tmpmurcia.es/linea.asp?requiredlin=39

The easiest bus stop to find: Gran Vía Escultor Salzillo (between  Banco de España and El Corte Inglés Department Store, direction Campus Espinardo)

 

 

 

TRAM:

 

  • Line 1B. Take the tram Plaza Circular stop-Direction `Universidades¿. Drop at Espinardo Campus: ¿Centro Social¿ (Social Centre). Rector Soler is building number 18, 2nd floor.

 

 

How can I buy a ticket or the student pass?

 

  • Single tickets:

 

 

            1. On the bus. Approximate price: Ticket: 1,85 euros   

2. On the tram: At the the ticket dispensers of the tram stops. Select ticket for Zone 2.

 

·         Bono Murcia Tricolor (student pass). This is a monthly pass with unlimited trips and accepted in all bus and tram lines within Murcia metropolitan área. It costs 22 euros/month and it can be recharded directly in the bus.

 

Ø  Where to get it? TMP offices

-Downtown: Avenida de la Libertad (nexto to El Corte Inglés Department Store). Morning: 8:30-14:00. Afternoon: 17:00-20:00 (https://goo.gl/maps/S5xT1MztT5EmzcGK8)

-Southern Murcia: Barrio del Carmen: Plaza Camachos: Morning: 8:30-14:00. Afternoon: 17:00-20:00 (https://goo.gl/maps/S5xT1MztT5EmzcGK8)  

 

Ø  Application ítems: university registration copy, international student certificate, Passport or ID card, and passport size picture (digital).

 

·         The activation and payment is done in the bus or at the tram stop ticket dispenser.

 

 

Bus Station:

Located in San Andrés neighbourhood.  http://www.estaciondeautobusesdemurcia.com/

Different bus companies connects Murcia with Spanish main cities: Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Bilbao, etc¿

Main Bus Companies

http://www.alsa.es

http://www.bilmanbus.es



Railway: RENFE

Murcia del Carmen Railway station is located in the north of the City in El Barrio del Carmen

Information and tickets are available directly at the station and visiting http://www.renfe.es

 

 

Low-cost Airlines:

 

 They offer destinations all around Europe at really affordable prices. Some of them operate from Alicante and Murcia Airports.

The most popular are:

http://www.easyjet.com

http://www.ryanair.com

http://flights.monarch.co.uk

http://www.sterling.dk

 

 

PLANOS MURCIA
http://www.carm.es/ctyc/sigtur/website/Callejeros_murciaturistica/viewer.htm


http://www.murcianderground.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=12

ErasmusSubir
 
 

Erasmus+ Estudios

El Programa Erasmus+ (Plus) Estudios tiene como finalidad cursar estudios, generalmente un cuatrimestre o un año completo, en una universidad de alguno de los 28 países de la Unión Europea, Noruega, Islandia, Liechtenstein, Macedonia y Turquía, además de Suiza, con condiciones especiales.

Enlaces

  • SEPIE
  • Unión Europea
  • Erasmus Student Network Murcia
  • Europe Direct Murcia
  • Servicio de Idiomas

Servicio de Relaciones Internacionales

Edificio Rector Soler, 2ª planta
Campus de Espinardo, 30100
Murcia (España)
  erasmus@um.es
  Telf: (+34) 868 88 4325
  Fax: (+34) 868 88 4130

     

Universidad de Murcia - SRI - ATICA - Accesibilidad

  • CONTACTAR
  • INCIDENCIAS
  • SUGERENCIAS